Namiesto podstaty riešili médiá nesprávnu angličtinu na proslovanskom bilborde

Pred začiatkom majstrovstiev sveta v hokeji sa kúsok od košického letiska objavil bilbord s previaznou slovenskou a ruskou vlajkou a jazykovo nesprávnym nápisom „We are Slaws, not untermenschen“. Untermenschen (v nemčine písané s veľkým začiatočným písmenom, ako všetky podstatné mená) je výraz, ktorí nemeckí nacisti používali na „podľudí“, teda menejcenné rasy. Autori bilbordu teda chceli […]

The post Namiesto podstaty riešili médiá nesprávnu angličtinu na proslovanskom bilborde appeared first on Zem&Vek.




Loading…